Sunday, December 30, 2007

Sunday, December 23, 2007

I hope the baby didn't grew out yet...

23.12.2007 01-42-11_0006

Babys wachsen ja bekanntlicher Weise schnell und junge Mädels stricken oft sehr langsam... Das Stricken hat bei diesem Pulli nicht lange gedauert, aber ich hatte lange, lange Zeit keine Knöpfe, denn es mussten ja besondere mit dem Namen vom Kind sein. Davor habe ich mich lange gedrückt, aber jetzt bin ich ganz schön stolz. Ich hoffe die Jacke gefällt und passt.

Babys grow very fast and young girls knit very slow... Knitting this piece didn't take that long but I hadn't had buttons for a long, long time because they had to be very special with the name of the Baby. All the time I got around of it but now I'm really proud. Hopefully the jacket will be liked and fits.

23.12.2007 01-46-51_0016


Sunday, December 9, 2007

my saturday evening

Ich habe selbstringelnde Sockenwolle gemacht.

I made self striping yarn.

08.12.2007 15-28-07_0006

08.12.2007 15-59-56_0010

08.12.2007 16-32-52_0017

08.12.2007 17-43-18_0019

08.12.2007 17-56-12_0022

08.12.2007 20-45-12_0026

08.12.2007 22-04-06_0039

Wie es ringelt, zeige ich, wenn ich die Socken fertig habe.

I'll show you the stripes when I finished the socks.

Tuesday, December 4, 2007

arrived

Und gerade habe ich erfahren, dass mein Päckchen auch angekommen ist. Ich habe diese Tasche versendet (übrigens mein Filzversuch aus diesem Eintrag ):

And I noticed that my packet arrived. I sent this bag (the felt test from this entry ):

30.11.2007 17-07-46_0006

Eigentlich sollte das Teelicht den vorher nachher Effekt zeigen, aber ich hab vergessen es auf das vorher Bild zu legen...

Actual the candle should show the before and after effect but I forgot to put it on the before photo...

30.11.2007 17-08-25_0008

Ein Foto von der Rückseite (die ist nämlich gestreift) könnt ihr bei Ella sehen, die mein Wichtel war.

You can see a photo from the back (it's stripey) in Ellas blog .

sock bag swap 2

Ich habe ja am sbswap2 teilgenommen und heute ist mein Paket angekommen. Ich bin aufgewacht, habe mich im Bett umgedreht und da lag schon das Päckchen. Ich war so aufgeregt und das hat sich nach der ersten Verpackung (Karton) nicht gelöst, denn dies kam zum Vorschein:

I participated in sbswap2 an today my packet arrived. I waked up and turned to the other side of the bed and there layed the packet. I was so excited and was still after I removed the cardboard because of this:

04.12.2007 11-47-06_0028

Huh, das war ein riesiger Geschenkeklops. Ganz vorsichtig aufgemacht (Studenten sammeln Weihnachtspapier) und heraus kam dies:

Wow this was a huge Giftball. I opened it very careful (students need christmas wrapping) and found this:

04.12.2007 11-57-38_0033

Ich bin fast umgefallen und hab mir einen zurecht gestaunt. Also am auffälligsten war natürlich die Tasche. Sie ist aus Kauni Effektgarn und Doppelt gestrickt (also zwei Taschen in einer - wenn ich sie umdrehe, ist die Tasche glatt aber halt nicht normal nur die Innenseite sondern es ist eine Tasche in eine Tasche genäht). Dann war da noch das Nadelspiel (2,5mm Bambus) und die lecker Schoki, die noch nicht probiert, aber für sehr wertvoll befunden wurde. Und dann auch noch 2(!) Mal Sockenwolle (und eine passende Anleitung). Das Knäul ist von Ewas Sockenwolle und der Strang keine Ahnung, aber superschön!
Liebe Mel, du hast mir damit eine riesen Freude gemacht!

I almost collapsed. The most eye catching thing was the bag of course. It out of Kauni Effect and actual it's 2 bags knitted into one another so I can turn it and wear a smooth side also. Then there was a 2,5mm bamboo dpn set and the delicious choclate wich I want to eat 'in the right moment'. And there were 2(!) balls sockyarn (and a matching pattern). The ball is from Ewas Sockenwolle and the Skein I don't know but nevertheless it's gorgeous!
Dear Mel you made my day! Thank you.