Friday, February 29, 2008

big blackberry

Dicke Brombeere. Den Namen hat dieser Bolero wegen der Farbe und der Struktur bei mir weg. Eigentlich ist es ja ein Lochmusterbolero, aber, wenn ich den spannen würde, könnte man einen Elefanten damit ankleiden, also lasse ich es so =)

Big blackberry. I call it so because of th ecolor and the texture. It's lace in fact, but if I would block this, it would fit an elephant, that's why I leave it like that.

Monday, February 25, 2008

designing

Nach Riga habe ich nur das Nötigste an Stricknadeln und Büchern mitgenommen, wegen der Gewichtsbeschränkung bei Ryanair. Ich vermisse es sehr, durch meine Bücher zu blättern und davon zu träumen, wie schön es doch wäre all die tollen Pullover, Westen und Accesoires zu stricken und zu tragen. Doch ein Gutes hat es dass ich sie nicht bei mir habe und dass ich auch sonst nur Strickbücher, in denen man nicht stundenlang die schönen bunten Bildchen betrachten kann mitgenommen habe: Ich designe jetzt selbst. Ich lasse meiner Kreativität freien Lauf und es fühlt sich toll an.
Wenn euch meine Grundausstattung zu plötzlichen Kreativität interessiert, hier meine Liste (die Stricksachen, die ich mit auf eine einsame Insel nehmen würde):
*Mein Boye Needlemaster Set
-um mir frei jede Wolle auszusuchen, die ich möchte, denn ich habe ja alle Stärken dabei
*Mein Stricketui
-mit Schere, Stecknadeln, Nähnadeln, Maßband...
*Zwei Musterbücher
-ein Mal ein schwarz/weißes Heft 'mon tricot' aus den 80ern, schätze ich
-das große Strickmusterlexikon von Weltbild (rund 900 Muster)
*zu guter letzt 'Knitting from the Top'
-sehr zu empfehlen
Und nach etwas blättern und ein paar Musterproben, kann man beruhigt mit dem Rückenteil anfangen. Man muss nach der Methode von Barbara G. Walker am Anfang noch nicht viel nachdenken. Man fängt mit dem Rückenteil an, und dabei kann man sich gedanken über den Ausschnit machen, den man machen möchte. Ich wusste natürlich trotzdem schon vorher, was ich machen möchte, die Berechnung des Ausschnitts, bewahre ich mir aber noch auf. Für die Neugierigen unter euch: Es wird ein langärmeliger Pullover mit langem V-Ausschnitt bis zum Bauchnabel, danach noch ein paar Musterreihen und dann 2re 2li Bündchen für ca 12cm (oder so). Die Ärmelabnahmen hören ab dem Ellbogen auf, damit es nicht so eng anliegt. An die Ärmel kommen dann auch 12cm 2re 2 li und gehen bis zum Daumenknöchel. Das alles in einem schönen grau. Ich bin gespannt... Achja ihr müsst euch das Muster andersherum vorstellen. Ich habs erst gemerkt, dass ich es falsch herum fotografiert hab, als ich das Bild auf dem Pc angeguckt hab.

I took only the most neccesary knitting stuff to Riga because of the weight limit at Ryanair. I really miss browsing through my books, looking at all the nice pictures while imagine to knit and to wear the sweaters, vests and accesoires. But there is one good thing about not having my beloved books here: I design thing on my own. I let my creativity flow and it feels great.
If you are interested which basic equipment I use, here is my list (of knitting stuff I would take to a lonely island):
*My Boye Needlemaster set
-to choose any yarn I want because I have all the needed needle sizes
*my knitting case
-scissors, needles, mesure tape...
*two stitch pattern books
-one mon tricot from the 80s with b/w pictures
-Das große Strickmusterlexikon from Weltbild (900 stitch patterns)
*and last but not least 'Knitting from the top'
-I really recomment this!
After some browsing and swatching you can start with the back of your piece. With Barbara G. Method you don't have to think a lot. You start the back and while knitting it you can think of the front. Of course I knew but I wanted but I didn't do the calculation yet and it feels good. And for the curious people: It will be a sweater with long arms and a long v-neck to the navel. Then I'll add a few more pattern rows and start the hem in 2x2 ribbing for about 12cm. I stop the sleeve decreases at the ellbow so that it wouldn't be so tight. The sleeves will also have 12cm 2x2 ribbing and will be over the bone at the thumb. This all will be in a nice grey. I'm curious... One thing: imagine the pattern stitch the other way round.

Saturday, February 23, 2008

pea comets

2008-02-19 11-09-17_0002

Habe mich lange nicht gemeldet und die Socken sind auch schon länger fertig, aber kommt Zeit kommt Bloglust. Mir gefallen sie total gut. Sie sind nicht aus Sockenwolle gestrickt sondern aus Online Supercool und ganz schön weich an den Füßen, hätte ich nicht gedacht. Schade nur, dass die Supercool so eine kurze Lauflänge hat. Die Anleitung ist aus der Socken Kreativliste .

Long time not seen. I've finished a pair of socks. I really like them. They are not made with sock yarn but with Online Supercool and very soft to the skin. Unfortunately the Supercool has not many wpi. Pattern is from Socken Kreativliste (english too!).

Saturday, February 9, 2008

always do it yourself

Das passiert, wenn man schon ewig Socken fertig hat, aber vorm Verreisen keine Zeit findet die Socken zu fotografieren: Sie werden viel getragen (Lieblingssocken) und pillen UND man muss es dem BF überlassen Fotos davon zu machen. Seht selbst =)

This is what happens if you have finished socks for ages but didn't find the time to take pictures before you went abroad: They are worn a lot (favourite socks) they pill AND the BF has to take pictures. But see it yourself =)

SNV80148


Normale glatt rechts gestrickte Socken aus meinem selbstgefärbten, selbstringelndem Sockengarn.

Normal stockinette stitch socks out of my self dyied, self striping sock yarn.

SNV80136

Friday, February 8, 2008

Ich habe mir ein Paar Hauschschühchen für Riga (hier in Riga) nach dieser Anleitung gestrickt. Das war ja sowas von einfach und genau das richtige, weil ich schon ein paar Tage nicht mehr gestrickt hatte und ich mich langsam wie auf Entzug gefühlt habe.

I made a pair of slippers for Riga (here in Riga) This is the pattern . These were so easy and fun to make and exactlywhat I needed because I didn't knit for several days and felt like I was making a knit-detox.

2008-02-08 12-02-43_0015 Kopie

Hier in Riga war ich erst in einem Wolladen, der so einigermaßen war. Die Preise gingen, aber war halt nicht viel Neues dabei. Ich bin gespannt, wenn ich mal in den Laden fahre, der noch hinter der Stadt ist (sooooo weit weg für mich) Da gibt es nämlich kein Knäul, das ich kennen könnte (war schon auf der Website von dem Laden).
Jedenfalls geht es mir gut, macht euch keine Sorgen! Fotos aus Riga kommen in meinen Rigablog, Adresse kommt wenn erster Eintrag kommt =)

Here in Riga i was only in one Yarn Shop. It was ok prices were ok but there was nothing new. I'm curious to drive to the shop outside town (sooooo far away from me) because there they have only yarn I don't know yet(I checked their website).
Anyway I'm fine so don't worry! Photos will be in my Rigablog, I'll give you the address when I make my first entry =)