Monday, April 28, 2008

ein bisschen riga

Ein Bericht zu Riga mit Fotos von mir vor schönen Dingen war gewünscht. Das mit den Fotos gestaltet sich schwierig, denn ich hab kaum welche von mir (so ist das, wenn man der Fotograf ist). Deshalb bin ich am Samstag los und habe versucht mich selbst vor dem Monument Of Freedom zu fotografieren. Das sah vielleicht bescheuert aus, aber ich habs geschafft, nach 10 Fotos.

A report about Riga was desired with pictures of nice things and me. Since I'm the photographer there are not many pictures of me. That's why I went to the Freedom Monument on Saturday and tried to make a self portrait. I made it after 10 pictures but it looked so stupid.

chra vor freedom monument

Vor dem Freedom Monument stehen Soldaten mit Waffen. Ich finde das irgendwie merkwürdig, dass vor einem Freiheitsmonument Soldaten stehen, das ist irgendwie gegensätzlich. Manchmal fangen sie an zu marschieren und präsentieren die Gewehre - hat für mich aber wenig mit Freiheit zu tun. Na gut...

In front of the freedom monument there are soldiers with weapons. In my opinion it's weird that there are soldiers there - freedom and weapons are oppsites. Sometimes tehy start to march and present their weapons - for me not really freedom but well...

soldaten vor dem freedom monument

Es gibt viele schöne Gebäude hier. Vor allem die ganzen Kirchen und die Jugendstilhäuser. Mit der Kamera kann man sich also richtig austoben.

Here are so many nice buildings. Especially all the churches and art nouveau houses. You can have much fun with your camera.

riga

2008-02-02 09-56-24_0003

2008-02-16 16-11-33_0041

2008-02-16 16-01-22_0029

In der Innenstadt gibt es auch einiges zu sehen. Viele Statuen, Wasserfontänen und was ich ganz niedlich finde, ist diese Brücke an die Verheiratete ein Schloss mit ihren eingravierten Namen befestigen.

In the city there is a lot to see. Many statues, water faountains and what I like most is this little bridge on which married people put locks with their names on.

2008-02-09 14-25-47_0031

Eigentlich habe ich die ganze Zeit schon immer mal hin und wieder Fotos auf meinen Flickr Acoount hochgeladen. Wie zum Beispiel dieses hier mit schönen dicken Schneeflocken. Links seht ihr meine Kommilitonin mit der ich hier bin.
Das Wetter hier ist hier auch sehr gewöhnungsbedürftig. Im Winter war es kalt, aber es hat leider nicht geschneit. Einmal ist plötzlich über Nacht die Daugava (Duna) zugefroren. Das muss man sich mal vor Augen halten: Ein 500m breiter Fluss in wenigen Stunden einfach so zu. Am Nachmittag hatte der Fluss noch Riesenwellen und war voll in Bewegung. Dann schneite es endlich, aber es blieb nichts liegen. Naja immerhin Schnee. Danach war immer Regen und Wind und jetzt ist plötzlich strahlende Sonne und gefühlte 20°.

I uploaded photos to my Flickr acoount from time to time. This picture for example was in winter with nice thick snowflakes. On the left you can see my fellow student.
The weather here is crazy. In winter it was cold but no snow. Then suddenly the Daugava freezed in one night only. Think about it: a 500m wide river freezed in little hours. In the afternoon the river was very wavy... Then finally snow came but it didn't stay for long. Well at least we had snow. After that we had rain and wind only for a long time. And since 4 days we have bright sunshine and it feels like it's 20°C!

IMG_3129

Zu den Leuten hier kann ich nicht viel sagen. Sie sind sehr verschlossen. Beim Einkaufen wird nichtmal labdien, paldies und ludzu (guten Tag, danke und bitte) gesagt und wenn man es selbst sagt, wird man blöd angeguckt. Auch in Kneipen ist man eher unfreundlich zu den Gästen, aber vllt kommt mir das auch nur so vor? Auf jeden Fall hatten wir mal folgende Sache: Wir bestellten Getränke und eine von uns hatte eine allergische Reaktion. Wir wollten wissen, was in dem Getränk drin ist. Man konnte es uns nicht sagen. OK nicht so wild, wir wollten dann die Karte noch mal haben um zu sehen aus was dieser Cosmopolitan zusammen gemixt war um Dinge auszushcließen. Die Kellnerin hat uns behandelt, als wollten wir ihr was Schlimmes und war sowas von mürrisch. Später hat sie uns auch strikt ignoriert, als wir zahlen wollten. Pech für sie es gab kein Tip von uns. Sie hat noch nichtmal das Mädchen gefragt, ob sie was anderes trinken will.
Ich hab auch mal versucht in unserem Studentenheim Letten/Lettinnen anzusprechen, aber man wird voll ignoriert. Naja ich habe hier genug internationale, nette Studenten kennen gelernt: Franzosen, Slowaken, Sloweneir, Araber, Amerikaner, Spanier, Polen, Chinesen, Deutsche... Die Truppe reicht mir zur allgemeinen Unterhaltung.

I can't say much about latvian people. They are very cold and don't say Hello, thanks and you're welcome in shops. If you do so they look at you as if you were an alien. In pubs they are also not so friendly. We once had drinks and one of the girls had an allergic reaction. They couldn't say what was in the drink, tehy didn't wanted to bring us the card so that we can see what was in the drink and ignored us when we wanted to pay. Bad for them: no Tip =)
Once I tried to speak with latvians in the elevator. I was also ignored. Well I met enough international students who make my day: french, slowaks, slowenians, arabs, americans, spanish, polish, chinese, german...

pano

Wednesday, April 23, 2008

green green green...

Ich habe in letzter Zeit ganz schön oft über Farben nachgedacht. Ich konnte nach Riga nur 15 Kg gepäck mitnehmen. Das waren 3 Hosen, ein paar shirts, 2 wärmere Pullover und 3 leichte, t-shirt-artige Pullover. Ich habe die Sachen eingepackt, die ich am liebsten mag und am meisten trage, ohne auf die Farben zu achten. In Riga angekommen ist mir dann aufgefallen, dass ich 80% rosa, bordeaux und 20% petrol, türkis eingepackt habe. Dabei ist meine Lieblingsfarbe doch grün! Außerdem habe ich gemerkt, dass ich mit den paar Sachen super auskomme. Wenn ich wieder in Deutschland bin, wird wohl der Kleiderschrank ausgemistet.
Ich habe mir jetzt hier zwei kakhi farbene Sachen geholt, um mich meiner Lieblingsfarbe langsam zu nähern, aber ich denke, obwohl grün meine Lieblingsfarbe ist, werde ich wohl so schnell keinen grünen Pulli stricken/kaufen. Deshalb mal wieder Socken in grün.

Lately I'm thinking a lot about colors. I was allowed to take 15 Kg luggage to Riga. I took 3 trowsers, few shirts, 2 warm sweaters, 3 t-shirt-sweaters. I packed the things I liked most without looking for their colors. In Riga I realized I had 80% pink, bordeaux and 20% petrol, turquoise. But my favourite color is green!
I also realized that these few things are enough for me. So when I'm back in Germany I have to go through my wardrobe.
I bought two kaki colored thing, to bring my favourite color slowly into my wardrobe but I guess I won't knit/buy a green sweater in the future. That's why I made green socks.

2008-04-22 15-51-47_0015

Bei Ravelry bin ich kürzlich der Gruppe 'Go WIP go ' beigetreten. Dort werden WIPs heiß diskutiert und man wird von den Mitgliedern so schön dazu ermutigt auch mal zu ribbeln. Das WIP an sich wird fast gefeiert. Hier in meinem Blog gibt es ja nie WIPs zu sehen, deshalb blogge ich wohl auch so wenig, aber ich finde, dadurch dass ich in dieser Gruppe bin, hab ich viel mehr Lust meine WIPs zu bearbeiten und fertig zu machen. Ich glaube mittlerweile auch, dass ich vielleicht hier von meinen WIPs berichten sollte, um motiviert zu bleiben, was meint ihr dazu? Noch ein weiteres Bild der Socken:

In ravely I joined the group 'Go WIP go '. There we discuss WIPs and members encourage you to frog and to love your WIP. Here in my blog I never show you my WIPs that must be a reason why I don't blog that much. By being in this group I really want to work and finish my WIPs. And I also think I should write about my WIPs here to be motivated, what do you think?
Another pic of the socks:

2008-04-22 15-52-13_0017

Ich habe hier auch eine deutsche Studentin getroffen, die auch strickt, häkelt und stickt. Natürlich musste ich sie gleich mit Ravelry infizieren *noch 5000 Leute*

I met a German student who is knitting, crocheting and embroidering here and I had to tell her about Ravelry *5000 people to go*

2008-04-22 15-52-46_0019

Wusstet ihr eigentlich, dass ihr auf die Bilder klicken könnt, wenn ihr eine größere Version sehen wollt? Dafür einfach auf der sich öffnenden Seite die gewünschte Größe auswählen.

Did you know you can click on the images to get more size options? just click un them an choose a bigger one.

2008-04-22 15-51-08_0013

Das waren meine grünen Socken. Bitte hinterlasst einen Kommentar, wenn ihr auch mal WIPs von mir sehen wollt =)

These were my green socks. Please leave a comment if you want to see WIPs in the future.

Tuesday, April 8, 2008

nyaaaach

Ich habe zur Zeit so keine Lust zum Stricken... Also eigentlich ja doch, aber hier habe ich nicht viel und hier bekomme ich auch nicht viel (also in Riga). Meinen Pullover habe ich wieder aufgeribbelt, das gehört wohl zum designen dazu. Ich hatte die Ausschnittlänge zu kurz berechnet. Dann musste ich ganz schnell was kleines, schnelles stricken. Ich dachte zumindest, dass ich damit schnell fertig werde, aber naja, der graue Pulli hat mich immer so gehässig vom Tisch herüber angeschaut, dass ich mich dann meistens entschieden habe nicht zu stricken und mir unstrickenderweise einen Film anzusehen. Heute morgen habe ich mich dann mal wieder aufgerafft zu diesen Pulswärmern und hurra, stricken fühlt sich wieder gut an

Lately I'm so unmotivated to knit... I want to but I don't have much here and can't get much here (in Riga). I had to frog my sweater but this is kind of designing progress. I did something wrong with the front of the sweater. Then I wanted to knit a quick project. I thought I could knit it fast but then the grey sweater was always staring at me from his desk and so I decided to rather watch a movie than to knit. This morning I tried it. I finished the wristwarmers and hooray knitting feels good again

funky punky wristwarmers

Anleitung findet sich hier .
Projektseite auf Ravelry.

Pattern is here .
Project page on ravelry.

funky punky wristwarmers

Gestrickt habe ich sie, während ich mir das hier angehört habe. Ein wirklich guter Radiobeitrag, auch wenn es mich stört, dass es so auf Frauenhobby gemacht ist.