Ich wollte eigentlich schon immer Mal zeigen, dass ich meine Fusseln alle aufbewahre in einem Gurkenglas. Ich sammle darin einfach alles, was an Fasern nicht in ein glattes Garn soll: abgerissene Enden, dicke Knubbel, Verfilztes.... Das läppert sich und wenn ich dann mal genug habe, kardiere ich das Zeug und mache Artyarn draus.
I always wanted to show you where I collect all my fuzz in: in a cucumber glas. I gather every fiber in it which I don't want in a smooth yarn: broken ends, fat knobs, felted stuff... This adds up and when I have enough I'll card this and spin artyarn out of it.
Wednesday, November 26, 2008
DAYS content
Es ist vorbei. Sehr schade eigentlich. Ich habe es so genossen, dass das Blog so gut geführt wurde, dass es Tipps gab und rege Konversation. Deswegen war es der beste Swap an dem ich bis jetzt teil genommen habe. Ich habe so viel gelernt. Ich habe mein erstes Artyarn gesponnen. Ich kann nun absichtlich dünn und dick spinnen! Ich kann coils machen! Ich kann Perlen einspinnen! Ich habe mein Rad gepimped!!!! Zumindest musste ich das Loch vergrößern - es lebe der Dremel.
It's over. I really enjoyed the blog to this swap. There were how to's and good conversations. I learned so much. I spun my first Artyarn. I'm able to spin thick'n'thin on purpose! I can do coils! I can spin pearls into yarn! I pimped my wheel!!!! Well, I enlarged the orifice - three cheers for the Dremel.
Was ihr in diesem Post seht, ist das Garn, dass ich zuerst gesponnen habe. Ich habe es Ev geschickt, weil es nicht so zu Weird passte. Weird bekam einen kleinen Ableger davon. Was ich ihr nun geschickt habe, kann ich euch im Moment nicht zeigen, denn Zeit um Fotos zu machen hatte ich keine. Was ich bekommen habe muss ich euch noch zeigen. Ein traumhaftes Paket von Frau Deutz. Leider nimmt mich mein Studium derzeit doch mehr ein, als ich dachte. SORRY AN FRAU DEUTZ.
What you can see here is the yarn I made first. I gave it to Ev since it didn't suit Weird very well. Weird got a small part of this yarn too. What I sent to her I can not show you because I didn't had the time to take pics. I also can not show you what I got yet. I got a dreamlike parcel from Frau Deutz. Unfortunately my study takes a lot of time from me. SORRY TO FRAU DEUTZ.
It's over. I really enjoyed the blog to this swap. There were how to's and good conversations. I learned so much. I spun my first Artyarn. I'm able to spin thick'n'thin on purpose! I can do coils! I can spin pearls into yarn! I pimped my wheel!!!! Well, I enlarged the orifice - three cheers for the Dremel.
Was ihr in diesem Post seht, ist das Garn, dass ich zuerst gesponnen habe. Ich habe es Ev geschickt, weil es nicht so zu Weird passte. Weird bekam einen kleinen Ableger davon. Was ich ihr nun geschickt habe, kann ich euch im Moment nicht zeigen, denn Zeit um Fotos zu machen hatte ich keine. Was ich bekommen habe muss ich euch noch zeigen. Ein traumhaftes Paket von Frau Deutz. Leider nimmt mich mein Studium derzeit doch mehr ein, als ich dachte. SORRY AN FRAU DEUTZ.
What you can see here is the yarn I made first. I gave it to Ev since it didn't suit Weird very well. Weird got a small part of this yarn too. What I sent to her I can not show you because I didn't had the time to take pics. I also can not show you what I got yet. I got a dreamlike parcel from Frau Deutz. Unfortunately my study takes a lot of time from me. SORRY TO FRAU DEUTZ.
Subscribe to:
Posts (Atom)



